Platební styk má nové kódování

Z. Fojtáchová, ČNB

(HN 24.1.2001 strana 3, rubrika: finance a reality)

V rámci postupného sjednocování právních a ekonomických standardů České republiky a Evropské unie dochází i ke změnám v oblasti platebního styku. Jedná se zejména o změny ve vztahu k tuzemským bankám i pobočkám zahraničních bank (a potažmo také jejich klientům). Týká se nejen klasických bankovních úhrad do a ze zahraničí, ale také jejich přesného označování (kódování), které vyjadřuje druh uskutečňované transakce. V praxi to znamená, že na každém zahraničním platebním příkazu vyplňují účastníci platebního styku kromě dalších náležitostí, jako je kód měny, kód země, číslo účtu a další identifikační údaje, i příslušný platební titul podle platného opatření České národní banky, kterým se stanoví platební tituly pro označování účelu peněžních úhrad. Souhrn platebních titulů za všechny transakce je statisticky podchycován a slouží jako jeden z klíčových podkladů pro sestavení platební bilance České republiky. Obdobným způsobem jsou zpracovávány i údaje v členských zemích Evropské unie, které jsou dále předkládány Evropské centrální bance, Eurostatu apod. Aby bylo možné v rámci Evropské unie provádět souhrnná šetření a požadované analýzy, sjednocují všechny zainteresované země svoje kódování platebních úhrad v souladu s metodickými pokyny zmíněných institucí. Jedná se o rozčlenění jednotlivých transakcí podle obsahu a zařazení do skupin, které pak vstupují buď do běžného, nebo kapitálového a finančního účtu platební bilance. Na základě metodických požadavků a dále pak i potřeb tuzemských uživatelů vyplynula nutnost novelizace opatření České národní banky č. 276/1998 Sb., kterým se stanoví platební tituly pro označování účelu peněžních úhrad. Jednou z oblastí, která je mimořádně sledována, jsou úhrady "službového" charakteru, tj. skupina platebních titulů č. 3 "Jiné služby", zachycující inkasa a platby převážně mezi tuzemci a cizozemci spojené s poskytováním všech druhů služeb obchodní a neobchodní povahy s výjimkou dopravních služeb a služeb poskytovaných v rámci cestovního ruchu. I když zmíněné opatření ČNB č. 276/1998 Sb. obsahovalo velmi podrobné členění služeb, bylo zapotřebí v souladu s požadovanou metodikou Evropské unie a Mezinárodního měnového fondu provést ještě další specifikaci, a to doplněním nových platebních titulů vztahujících se zejména k pojišťovacím a poradenským službám. Další úpravy se týkaly transakcí s finančními aktivy a finančními pasívy ve vztahu k zahraničí ve skupině 7 "Transakce s finančními aktivy ve vztahu k zahraničí" a ve skupině 8 "Transakce s finančními pasívy ve vztahu k zahraničí", kde byly upřesněny úhrady vztahující se k přímým investicím a finančním úvěrům souvisejícím s přímou investicí, které jsou již v souladu s připravovanou novelou devizového zákona č. 219/1995 Sb. Novelizované opatření, kterým se stanoví platební tituly pro označování účelu peněžních úhrad, nabylo účinnosti dne 1. ledna 2001. Bylo publikováno ve Sbírce zákonů částce 89/2000 pod č. 36 v "Opatření ústředních orgánů" dne 20. září 2000.

(Autorka je zaměstnankyní České národní banky)

Přílohy, které jsou součástí novelizovaného opatření: (z nichž)
Příloha č. 1 obsahuje platební tituly používané mezi tuzemci a cizozemci a mezi tuzemci navzájem a cizozemci navzájem do a ze zahraničí v české i cizí měně,

Příloha č. 2 popisuje skladbu a uvádění konstantních symbolů u plateb mezi tuzemci a cizozemci navzájem v české měně na území České republiky ve vazbě na platební tituly a

Příloha č. 3 dává přehled o platebních titulech podléhajících oznamovací povinnosti na základě vyhlášky České národní banky a Ministerstva financí č. 261/1995 Sb., kterou se stanoví lhůty a způsoby plnění oznamovací povinnosti, ve znění vyhlášky č. 295/1998 Sb.

Zmíněná příloha č. 3 je nově zařazena do novelizovaného opatření za účelem větší informovanosti bank a především jejich klientů o platebních titulech, na které se vztahuje oznamovací povinnost včetně vymezení příslušných formulářů oznamovací povinnosti ke sledovaným platebním titulům.

V souvislosti s rozvojem transakcí v rámci zahraničního platebního styku byl okruh pro účastníky platebního styku, kteří označují odpovídajícími platebními tituly peněžní úhrady, aplikován kromě stávajících úhrad mezi tuzemci a cizozemci také na úhrady uskutečňované mezi tuzemci navzájem a cizozemci navzájem do a ze zahraničí v české i cizí měně /viz § 2 odst. 1 písm. a)/. To znamená, že veškeré úhrady, plynoucí do a ze zahraničí, ať jsou směrovány tuzemci nebo cizozemci, budou označovány příslušnými platebními tituly skupin 1 až 8 podle přílohy č. 1.

Úhrady, směrované mezi tuzemci a cizozemci v cizí měně na území České republiky, jsou označovány rovněž platebními tituly skupiny 1 až 8 podle § 2 odst. 1b).

Pro peněžní úhrady prováděné na území České republiky v cizí měně mezi tuzemci navzájem a cizozemci navzájem zůstává v platnosti § 2 odst. 2, tj. označování platebními tituly skupiny č. 9 uvedenými rovněž v příloze č. 1.

Pro peněžní úhrady v Kč platí nadále § 2 odst. 3, který odkazuje na označování úhrad konstantními symboly ve vazbě na platební tituly z důvodu rozlišení korunových převodů probíhajících mezi tuzemci a cizozemci v rámci České republiky prostřednictvím clearingového centra České národní banky.

Pramen: ČNB